Berikut ini adalah kumpulan terjemahan dari Al-Qur'an Surah An-Najm yg diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Terjemahan ayat-ayat dalam surah ini bukan merupakan arti perkata akan tetapi berupa pemaknaan atau penafsiran perkalimat atau per ayat dengan disertai keterangan/maksud kata-kata sulit.
Jika terjemahan ayat dalam surah ini ada terdapat perbedaan dengan terjemah Al-Qur'an lainnya, perlu dimaklumi bahwa bahasa Al-Qur'an memang sangat luas dalam arti, makna dan tafsirnya. Oleh karena itu kita kembalikan perbedaan yang Insya Allah sangat sedikit dan tidak membedai maksud ini kepada ahlinya saja.
Kita selaku orang awam, sekaligus sebagai makmum dari ahli tafsir dimaksud, cukuplah kiranya jikalau kita mengikrarkan kata "sami'naa wa atha'naa" terhadap mereka. Alhasil, Selamat Membaca terjemahan surah An-Najm ini per 5 ayat.
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى (١) مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى (٢) وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَى (٣) إِنْ هُوَ إِلا وَحْيٌ يُوحَى (٤) عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَى (٥)
AN-NAJM
( BINTANG )
SURAT KE: 53
Golongan Surah: Makkiyah
Terdiri dari: 62 ayat
<< TERJEMAH SURAH AN-NAJM AYAT KE: 1 - 5 >
An-Najm-1- Demi bintang ketika terbenam.
An-Najm-2- kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak pula keliru*).
An-Najm-3- dan tiadalah yang diucapkannya itu (Al-Quran) menurut kemauan hawa nafsunya.
An-Najm-4- Ucapannya itu tiada lain hanyalah wahyu yang diwahyukan (kepadanya).
An-Najm-5- yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat.
Keterangan:
*) Maksudnya adalah bahwa beliau adalah orang yang berada pada jalan yang lurus, mengikuti kebenaran dan bukanlah orang yang sesat. Yang dimaksud dengan orang yang sesat ialah orang yang menempuh jalan menyimpang tanpa pengetahuan. Dan orang yang keliru ialah orang yang mengetahui kebenaran, tetapi dengan sengaja menyimpang darinya.
Maka Allah Swt. membersihkan Rasul-Nya dan syariat-Nya dari kemiripan yang biasa dilakukan oleh ahli kesesatan seperti kaum Nasrani dan golongan-golongan orang-orang Yahudi, yang mengetahui sesuatu, tetapi menyembunyikannya dan mengerjakan hal yang bertentangan dengannya. Bahkan salawat dan salam Allah terlimpahkan kepadanya, dan apa yang diamanatkan oleh Allah Swt. kepadanya berupa syariat yang agung merupakan syariat yang benar-benar lurus, pertengahan, dan tepat. (Tafsir Ibnu Katsir )
Maka Allah Swt. membersihkan Rasul-Nya dan syariat-Nya dari kemiripan yang biasa dilakukan oleh ahli kesesatan seperti kaum Nasrani dan golongan-golongan orang-orang Yahudi, yang mengetahui sesuatu, tetapi menyembunyikannya dan mengerjakan hal yang bertentangan dengannya. Bahkan salawat dan salam Allah terlimpahkan kepadanya, dan apa yang diamanatkan oleh Allah Swt. kepadanya berupa syariat yang agung merupakan syariat yang benar-benar lurus, pertengahan, dan tepat. (Tafsir Ibnu Katsir )
| Ayat lainnya bisa dilihat di Menu > Daftar Isi > Label > Surah > Ayat
0 comments:
Post a Comment